→ Aktualizováno: 21.11.2024

Logo
Titulní stránka Přihlášení Ceník Katalog Nákupní košík Pokladna
Výběr měny:

Celková cena nákupu

bez DPH: 0 Kč

s DPH: 0 Kč


Vyhledávání


Filtr

Zobrazit pouze výrobky

akce
novinky
výprodej
připravujeme
tip
skladem

Kategorie

Odběr novinek mailem


Kód: Captcha
Opište:

Informační sloupec


Zákaznická podpora



Portál pro magické aspekty moderních dějin a soudobého umění


ANTIKVARIÁT
Nenašli jste dostupný výtisk titulu, který sháníte a máte zájem i o antikvární výtisk?
Dejte nám vědět.


Plathová Sylvia: Ariel

Výrobce: Argo
Katalogové číslo: 978-80-257-2037-0
Skladem: 0 kniha

Ariel

Druhá básnická sbírka Sylvie Plathové nazvaná Ariel, vydaná v roce 1965, tedy dva roky po autorčině smrti, patří k nejslavnějším angloamerickým básnickým knihám dvacátého století.

K jejímu kultovnímu statusu samozřejmě nemalou měrou přispěl příběh obestírající její vydání: mladá, nadějná, půvabná básnířka, zmítaná od dětství úzkostmi a depresí, si po rozpadu svého manželství vzala život; texty z její pozůstalosti pak vydal její manžel a otec jejích dvou dětí, básník Ted Hughes – a ukázalo se, že Ariel je autorčino opus magnum…

Výsadní postavení Sylvie Plathové v rámci moderní angloamerické literatury ovšem není způsobeno jen oním tragickým příběhem, nýbrž především nespornou silou její poezie: Plathová je básnířka nesmírně sensitivní, básnířka přetavující veškeré podněty zvenčí v zcela svébytný, bolestný výraz, který je přitom v básních reflektován, pozorován jaksi z odstupu, s drsnou a všeprostupující ironií.

K věhlasu autorčiny poezie v českém kontextu pak bezesporu přispěly překlady Jana Zábrany, pro něhož Plathová představovala velké, uhrančivé téma.

Překladu sbírky Ariel se věnoval bezmála dvacet let – a nad hotovým dílem si poznamenal: „Žádná ženská mě v životě neutahala tak jako Sylvia Plathová (…) Do těch básní se nelze dostat paklíčem, spíš to chce rozrazit skořápku jako ořech – a pak začít pracovat se střepy (…) Budu rád, jestli tenhle překlad přežiju. Poněvadž je to spíš zápas, spíš rvačka, při které jeden škrtí druhého – spíš tohle než překlad.“


Vyjde únor 2017
Jazyk česky
Nosič 1xkniha
Originál Ariel
Překlad Zábrana Jan
Vazba brožovaná
Počet stran 128

 
Titul je rozebran, nelze jej objednat. Titul je rozebrán, nelze jej objednat.
 

Doporučujeme

Název bez DPH s DPH  
Bukowski Charles: Pobryndané spisy    
Bukowski Charles: Na poště 234 Kč 234 Kč Přidat do košíku
Bukowski Charles: Absence hrdiny    
Bukowski Charles: Faktótum 224 Kč 224 Kč Přidat do košíku
Plathová Sylvia: Pod skleněným zvonem 269 Kč 269 Kč Přidat do košíku
Jack Kerouac: Big Sur 269 Kč 269 Kč Přidat do košíku
Duval Jean-François: Bukowski a beatníci